?

Log in

No account? Create an account
Стихи погибшего за Советскую Карелию шведского воина-интернационалиста.
d_clarence
Уже ввязавшись в перевод осознал, что перевожу с аландского диалекта. Неблагодарное это занятие, но мир не без добрых людей.
Сами стихи чистые и наивные, составлены белой рифмой.
Их написал комбат 1-го батальона 164-го стрелкового "Финского" полка РККА Свен Викинг Севелиус (Sven Viking Sevelius). 13 июня 1919 года, в бою с белофинским отрядом за деревню Пряжа, Свен был тяжело ранен, захвачен в плен и поднят на штыки. Было ему 22 года от роду. Свидетелями его гибели были подошедшие на выручку бойцы второго батальона во главе с легендарным Эйолфом Матсоном. Фотографии Севелиуса не сохранилось, поэтому пусть тут будет фото его близкого друга Эйолфа:


Стихотворение опубликовано в газете шведских интернационалистов "Budkavlen", №6 за 1 марта 1919 года.
Это мой первый поэтический опыт, потому прошу не судить строго.

Когда битва гремит у финляндских опушек,
Винтовочный треск тонет в грохоте пушек.
Жизнь или смерть – нам сейчас выбирать:
Под цвет бело-синий иль красный вставать.

Флаг бело-синий – это смерти цвет,
Бессмысленной жизни, зря прожитых лет.
Красный же флаг гордой кровью бурлит,
Отжившему миру скорой сменой грозит.

Буржуйское злато слабых духом ведет,
Нас же на бой долг правый зовет.
Нас не купить, нам подачек на надо,
Мы Мир завоюем - вот наша награда!

Под катом оригинал. Гуглом переводить только на английский - с русско-шведскими переводами он плохо дружит.
Read more...Collapse )