February 14th, 2020

Поль Робсон, Коммунистическая партия США.



Во время Второй мировой войны официальный исполнитель гимна СССР на английском языке.
Неповторимая мощь уникального голоса Робсона задала эталон исполнения могучего и торжественного советского гимна.
Английский вариант, как по мне, в разы круче того, что выходило из-под пера Михалкова. Я хочу слушать только это исполнение:


Текст 1944 года:
United forever in friendship and labour
Our mighty Republics will ever endure
The great Soviet Union will live through the ages
The dream of a people, their fortress secure.

[Chorus]
Long live our Soviet Motherland,
Built by the People's mighty hand
Long live our People, united and free
Strong in our friendship, tried by fire.
Long may our Crimson Flag inspire
Shining in glory for all men to see.

Through days dark and stormy where great Lenin led us
Our eyes saw the bright sun of freedom above
And Stalin our leader with faith in the people
Inspired us to build up the land that we love

Long live our Soviet Motherland
Built by the People's mighty hand
Long live our People, united and free
Strong in our friendship, tried by fire
Long may our Crimson Flag inspire
Shining in glory for all men to see

We fought for the future, destroyed the invaders,
And brought to our homeland the laurels of fame.
Our Glory will live in the memory of nations
And all generations will honor her name

Во времена "маккартизма" любого американца записывали в "неблагонадежные" за одно только прослушивание песен Робсона.