Чудесный первый абзац. Буду на ночь, дрожа от возбуждения, под настольной лампой читать. Пора возвращаться в режим упоротости.
Чудесный первый абзац. Буду на ночь, дрожа от возбуждения, под настольной лампой читать. Пора возвращаться в режим упоротости.
-
"Kamrat!"
Мой очередной опыт художественного перевода стихов шведских интернационалистов на нашей Гражданской. На этот раз короткое, но энергичное…
-
Лихой самарский серб.
Спасое "Бачо" Стеич. Родился в 1892 г. в селе Ада, что в Воеводине. В 1914 году призван в Австро-Венгерскую армию. В 1915 году при Добрудже был…
-
Милена Година, словенка из Триеста.
В свои 19 лет одна тащила на себе весь документооборот по агитации и пропаганде среди итальянских интернационалистов, по формированию итальянских…
- Post a new comment
- 2 comments
- Post a new comment
- 2 comments