Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Альварес дель Вайо (Julio Álvarez del Vayo y Olloqui)



Испанский и аргентинский журналист, организатор испанской гуманитарной помощи голодающим Советской России и Украины в 1922 году.
С Первой мировой войны Альварес являлся корреспондентом сразу трех крупных газет: аргентинской "Националь", мадридской "Эль Соль" и английской "Манчестер Гардиан". В марте 1917 года брал в Швейцарии интервью у абсолютно неизвестного европейской публике русского революционера - Ленина.
В 1921 году вошел сам по себе в комитет Нансена. В январе 1922 года посетил наши голодающие губернии. В феврале мадридская "El Sol" открыла подписку в пользу русских голодающих. С ней тут же стали соревноваться барселонские газеты, которых поддержали футболисты "Барсы". Все собранные средства переводились лично под честное слово и имя Альваресу. Кроме того, Альварес устроил лекционное турне испаноязычных работников комитета Нансена по Южной Америке, где также собирались средства для нас.

Испанская помощь голодающим нам очень мало изучена на данный момент. Мы даже толком не можем сказать сколько всего было собрано и распределено. Точно знаем, что Квислинг открывал на Украине столовые на испанские деньги, но где именно - предстоит еще выяснить.

Советский лингвист.



Мало кто знает (а Википедия не знает совсем), что в Калмыцком интернациональном эксадроне Монтоша Лиджиева на гражданской войне в Монголии сражался простым кавалеристом один из крупнейших, впоследствии, советских лингвистов, фольклористов и литературоведов Церен-Дорджи Номинханов.
В декабре 1921 г. в Урге была образована Комиссия монгольской помощи голодающим России. Главой комиссии решением монгольского правительства был назначен Номинханов. Всего, разоренная войной Монголия отправила в ЦК Помгол через созданный Номинхановым аппарат 15,000 лан серебра, 4,189 рублей золотом (эту сумму собрали монгольские госслужащие путем отчисления своей зарплаты) и 1,000 голов скота.

С интернациональной миссией. Воспоминания участников Монгольской Народной революции. Элиста, 1970.

Отдельно монгольская Красная армия отправила нам 1,000 монгольских лошадей.

Главный редактор

Вот так начнешь копать китайских интернационалистов и натолкнешься на биографию замечательнейшего ученого, уникального русского лингвиста Евгения Дмитриевича Поливанова.

Список его научных трудов поражает воображение. Мне раньше было трудно представить, что тогда у нас были востоковеды, досконально разбирающиеся в японских ударениях, спряжениях в китайских диалектах, тонкостях корейского произношения.

В 1918 году встала острейшая необходимость издания газеты для китайских рабочих и интернационалистов. Для газеты нужны были пишущие на китайском люди, знакомые с газетным делом, и китайские шрифты. Ничего этого в наличии не было. И тогда на помощь пришел Поливанов - он предложил свои услуги, искренне сочувствуя китайцам и желая помочь им в сложившейся обстановке. Именно он стал главным редактором первой китайской газеты "Датун бао" - "Великое равенство". В Петрограде тогда не было наборных касс с китайскими шрифтами и газеты выпускалась литографическим способом - Евгений Дмитриевич писал газету от руки, а затем она печаталась на литографских камнях. То есть на картинке можно увидеть живой почерк этого удивительного человека:


Заместителем главного редактора был другой известный лингвист - Николай Иосифович Конрад.
Вместе они ввели в обиход китайского языка новое слово - "Советы". Думаю, в мире мало найдется ученых, которые смогли подарить иностранному языку новое слово:


К 1919 году удалось найти пишущих китайцев (например, небезызвестный Чжан Юй-чуан - первый советский журналист, убитый по бандитскому заказу) и Евгений Дмитриевич стал осуществлять общую редактуру всех китайских газет. Он так же редактировал иркутские статьи Ярослава Гашека, которые тот пытался писать на китайском (Гашек реально выучил 80 иероглифов и пытался ими оперировать). Вместе с Конрадом они также выпускали корейскую газету.

К биографии Поливанова есть единственный вопрос - согласно сведениям исследователя его наследия Вячеслава Всеволодовича Иванова и того же Конрада, он умер на пересылке в Ташкенте в 1938 году. Возможно ему заменили расстрельный приговор или кто-то что-то путает.