Category: общество

О блоге

Голод 1921-1923 годов был абсолютно катастрофичным. Положение наше было в прямом смысле безвыходным. Причины, география, количество жертв и возможное число жертв давно и хорошо изучены. Меня в первую очередь интересует Как спасали. Операция по спасению России от Голода - ярчайший пример эффективной международной помощи и скоординированной работы государственных органов по преодолению тотального и просто инфернального бедствия.
Я собираю архивные материалы не только в России, но и в других странах.
Все, кому интересно как все мировое сообщество спасло нашу страну и как большевики умудрились в разрушенной стране организовать эффективную доставку, охрану и распределение помощи - вэлкам.
Тема для меня совершенно живая, - меня, как и многих из вас, просто не существовало бы, - поэтому записи могут носить несколько эмоциональный характер. Мат не запрещен, но только когда он уместен.

Фразы, цитаты и заголовки о голоде из газет 1921-23 годов

Решил сделать такую пополняемую подборку из советских, эмигрантских и зарубежных газет всего, что показалось прекрасным.
"Социализм должен победить вошь, а не вошь социализм!"
"Само насилие есть экономическая потенция"
"Культурная физиономия города весьма невзрачна" (самарская "Коммуна" о Семипалатинске)
"Бухгалтерия и Христос!" - лозунг на курсах во Владивостоке под патронатом YMCA.
"Только организация Гувера, волшебная для России АРА да организация Нансена несут в настоящую минуту в русский ад действительную помощь"
"Эмигранты хотели, чтобы инорги пробили брешь, через которую в Россию потечет все эмигрантское болото"
Collapse )

Романши.

А как в Швейцарии сами местные относятся к носителям ретороманского языка? Что за люди такие? У кого-нибудь есть опыт общения с ними?
Багоцкий сообщал, что в швейцарских газетах были публикации о том, что девушки из их деревень в Граубюндене весной 1922 года собирали и продавали цветы в пользу наших голодающих детей.

"Хенунг Хен-линг"

Харбинский общественный комитет помощи голодающим сообщал в Москву в 1922 году, что Всекитайский комитет помощи голодающим возглавляет сам Президент республики.
Наши в документах пишут, что председателя ВКПГ зовут "господин Хенунг Хен-линг". КОГО это наши так обзывают?
Я здесь ни Сюй Шичана, ни Ли Юаньхун не слышу!
Про "Хенунг Хен-линга" пишет и Давтян в своих донесениях.

ОДК.



Ольга Давыдовна Каменева в период пребывания на посту Председателя Комиссии Заграничной Помощи при Президиуме ЦИК СССР, 1923 год.

Ольга Давыдовна ("Давидовной" ее никто не звал) - ключевой персонаж приема, учета и распределения всей заграничной помощи голодающим нам в 1921-23 гг. Талантливый публицист и оратор, прекрасный администратор: могла и вертикаль где надо вставить и сопли чем-то обиженным иноргам нежно утереть. Все во многом с иностранной помощью так хорошо и получилось, что эта тетка не спала сутками, вникая в каждый документ и каждую накладную, прописывая живительных полпредам на местах и ведя оживленную переписку непосредственно с заграничными комитетами помощи.

Но российская Википедия знает ее лишь как моль бледную - жену Каменева и сестру Троцкого.

Национализация женщин.

Когда в марте 1918 года саратовские анархисты вывесили афишный щит с известным шуточным декретом о национализации женщин, все тут только ржали. Самарские анархисты, как народ веселый, тоже его перепечатали - поржать все любят.
Вот этот второй, самарский, щит и запустил эту дебильную пропаганду на самых серьезных щщах, которую нам пытались впихивать в 90-х.
Этот щит висел у клуба анархистов (Андрей Артемов покажет вам его здание на экскурсии) и никто его не снимал даже после анархистского мятежа - прикольно же. В июне Самару захватили белочехи и пришел Комуч. Те тоже ржали, но когда всей этой кодле надавали пинков, а Колчак (который прикончил остатки Комуча) не смог взять Самару, то пошел новый виток пропаганды об "ужасах Совка" и в топку стали бросать "материалы" накопленные Комучем.
Все бы так и заглохло в болоте белоэмигрантских газет, но летом 1918 года в Самаре было полно американцев и англичан (YMCA, Американский Красный Крест, квакеры, корреспонденты и т.п.), которые даже образовали тут колонию. Они тоже ухахатывались с декрета и перевели его на инглиш - историю узнали в США и Англии.
Весной 1919-го, в целях поддержки наступления Колчака, стартовала широкомасштабная пропагандистская кампания, которая на Западе имела цель убедить налогоплательщиков в целесообразности спонсирования "Колчак и Ко". Этот шуточный декрет стал выдаваться в центральной прессе союзных держав как подлинный декрет Советской власти.
В апреле газета "Таймс" перепостила эту ахинею так, что у бывшей англо-американской самарской колонии бомбануло. От имени всей колонии, Джон Рикман, квакер из Бузклука, написал письмо-опровержение, в котором подробно указал как было дело, что из себя представлял "декрет", зачем его перевели на инглиш и насколько это все вообще соответствует действительности. Свое письмо он подкрепил выдержкой из советских декретов и постановлений о равноправии женщин.
"Таймс" ничего не ответила, но рядовые журналисты передали письмо в еженедельник "Лейбор лидер", который его и напечатал. В два дня письмо было перепечатано всеми левыми газетами США и Англии, а также в изданиях квакеров.
Официальная пропаганда была вынуждена заткнуться, но опровержения никто не опубликовал.

На фото Джон Рикман:

Хочу китайский плакат.

По сведениям ЦК Помгол в Китае, естественно на китайском, распространялся в 1921-1923 годах плакат с рисунком умирающих русских и подписью: "Помогите тому народу, который отдал нам Китайско-Восточную железную дорогу, он теперь голодает".
Может по точному переводу как-то получится разыскать?

К 31 декабря 1921 года, кстати, пекинские студенты и рабочие собрали нам 2.379 долларов 13 центов.

Совместный труд.



"Мы, рабочие службы пути ст. Перово, от души приветствуем наших товарищей-шведов, а через них и весь рабочий класс Швеции, который откликнулся на зов русской рабочей революции и который не только протянул нам братскую руку, а и предоставил эту рабочую руку работать вместе с нами в России над восстановлением нашего экономического хозяйства. Мы с братской любовью принимаем товарищей-шведов в нашу рабочую семью и примем все меры помощи им, как материальной, так и моральной.
ДА ЗДРАВСТВУЕТ РАБОЧИЙ КЛАСС ШВЕЦИИ!
ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВСЕМИРНОЕ БРАТСТВО ТРУДЯЩИХСЯ!"

"Гудок", 3 июня 1920.

В конце апреля 1920 в Москву, по приглашению шведских социалистов Видара Энгстрёма и Эрика Линдквиста, приехала группа шведских металлистов и железнодорожников, которые изъявили добровольное желание помочь в восстановлении народного хозяйства.
Шведы работали на станции Перово, на заводе "Динамо" и в Златоусте на заводе сельскохозяйственных орудий.
В мае 1920 года работавшие в Москве шведы приняли участие в субботниках на станции Перово совместно с советскими железнодорожниками.
Шведские рабочие получали советскую зарплату строго по тарифной сетке. Заработанных денег им не хватило на проезд домой и они выехали обратно в Швецию за счет Наркомтруда в октябре того же года.
Собственно, именно они, хотя и уехали домой, открыли движение иностранной трудовой иммиграции в Советскую Россию.

(no subject)



Покидая Владивосток, в августе 1920 года, группа интернированных солдат чехословацкого корпуса отправила в газету "Красное знамя" прощальное письмо к трудящимся Дальнего Востока:

"Дорогие товарищи и граждане! Простите! Но мы не виноваты в том, что здесь произошло. И Европа уже в прошлом году знала, кто виноват и кто в конце концов останется победителем.
Да здравствует социальная революция!"

"Красное знамя", 25 августа 1920 г.

Вопрос по русской-японской войне.

Во время масштабного голода 1906 года Московский Общественный комитет помощи голодающим (творческая интеллигенция, врачи, инженеры, толстовцы) имел отдельную строку расходов: "на помощь голодающим семьям пленных воинов". Всего таким семьям раздали продовольствия в Самарской, Саратовской и Пензенской губерниях на 950 рублей.
Вопрос: как общественники выявляли эти самые семьи военнопленных? У наших властей уже имелись японские списки? (это осень 1905 - весна 1906 гг.) И они вот так запросто делились военной инфой с гражданскими? У нас могли быть какие-то договоренности с Японией по этому поводу?
В кратком отчете Общества, опубликованном в 1908 году, нигде больше нет отсылок к войне.